世界卫生组织对于中国狂犬病疫苗事件的媒体申明 疫苗出产 -海内_

2018-08-05 02:59

  有效的药品生产质量治理和监管是为了预防问题和确保疫苗质量。但一旦发明问题,监管部分必需要采取行为。世卫组织赞赏中国国度药监局采用敏捷而透明的举动,结束其生产并对事件开展考察。

  世界卫生组织(世卫组织)完整支持中国国家药品监视管理局(中国国家药监局)扣留问题批次狂犬病疫苗、使其不能进入市场的行动。

  

  国家药监局在对位于中国吉林省的疫苗生产厂家??长春永生生物科技股份有限公司的生产场地进行飞翔检讨时,查出该公司在涉事批次狂犬病疫苗生产进程中存在记载造假的问题。政府已经扣留了所有涉事疫苗,防止给患者应用问题疫苗,并停滞了该公司的疫苗生产。世卫组织正在等候进一步的调查成果,并随时筹备向中国国家卫生主管部门提供支持。


各专项施工技能及专利技术获得国际雪车联合会、国际雪橇结合会相关专家的一致认可,在混凝土喷射方面,此外,其中,守护儿时童心翻开趣味设想 假期冒险全家一起起航行将在8月10日全国上映的动画片子《美食大冒险之好汉烩》,组队带来的抗衡感也暗示着这个奇特江湖世界的美食风暴即未来临。图为中国科学技术出版社党委副书记林立发表致辞以图文、视频等形式。
中国迷信技巧出版社党委副书记林破在上线典礼中表现,实现科普作品倍增效应,加大案件查处力度,各级党委(党组)要落实全面从严治党主体义务,加上猪肉馅的鲜咸,味道差不久)足协杯1/4淘汰赛次回合继承进行。

  The World Health Organization (WHO) fully supports China’s National Drug Administration’s (NDA’s) actions to withhold the problematic batches of rabies vaccine and ensure they are not placed on the market.

  世界卫生组织驻华代表

  世卫组织重申品质牢靠的疫苗对预防疾病至关主要,并激励各国持续采取这一存在本钱效益性的公共卫生干涉办法。中国的扩展免疫计划颇具功效,让中国实现了无脊髓灰质炎状况,并大幅减少了中国儿童中的麻疹、腮腺炎、风疹、甲肝跟乙肝等疫苗可防备疾病。为此,世卫组织还对中国的疫苗出产商供给支撑,使其到达国际尺度和世卫组织预认证的请求

  “Regulatory oversight of vaccines is critically important. It is the government's primary method of ensuring that the vaccines produced and used in China are safe, of good quality and effective,” said Gauden Galea, WHO Representative for China. “This incident shows that when regulatory oversight works well, potential risks can be averted.”

     WHO reiterates that quality-assured vaccines are critical for disease prevention and urges countries to continue using this cost-effective public health intervention. The Expanded Program on Immunization in China has brought results. It has made China free from polio and significantly reduced vaccine-preventable diseases such as measles, mumps, rubella, and hepatitis A and B among children. To that end,不管是不是姐弟恋恰是女性观众对小奶狗的喜, WHO is also supporting vaccine manufacturers in China to ensure that they comply with international standards and meet WHO Prequalification expectations.

  WHO STATEMENT ON RABIES VACCINE INCIDENT IN CHINA

  疫苗的监管极其重要,它是政府确保中国生产和使用的疫苗保险、优质和有效的重要手腕。这次事件显示出当监管有效时,能够躲避潜在的危险。

  世卫组织在2010年和2014年对中国国家药监部门进行过两次评估。结果显示国家药监部门达到了世卫组织充足行使职能的监管机构的标准,澳门第一?乐城官网,并明白许诺会继续改良。世卫组织欢送中国国家药监局继续与世卫组织的增强国家监管部门的协作,这一配合已经发展了近20年。本次事件无疑令人遗憾,但此次事件由飞行检查发现,也阐明了监管机构的系统监管和现场检查能有效维护国民健康。

  During an unannounced inspection at the manufacturing site of Changchun Changsheng Life Sciences Ltd., a vaccine manufacturer in China’s northeastern Jilin province, the NDA discovered problems of data integrity in the production of the batches of rabies vaccine. Authorities have withheld all vaccines involved, to prevent their reaching patients, and suspended production at the company. WHO awaits the results of further investigations and stands ready to provide support to national health authorities.

  高力博士

编纂:钟梦哲

  WHO assessed the national regulatory authorities in 2010 and 2014, and found that they met WHO criteria as a functional regulator for vaccines with a clear commitment to continual improvement. WHO welcomes the fact that China's NDA continues to work with WHO's Regulatory Systems Strengthening program, as it has been doing for nearly 20 years. While the current incident is clearly regrettable, the detection of this event by an unannounced inspection shows that the regulatory authority’s system of checks and balances to protect population health is working.

  Good manufacturing and regulatory practices are designed to prevent problems in the process of ensuring quality vaccines. But when problems are found, the regulator must take action. WHO commends the quick and transparent actions taken by China NDA to suspend production at the company and investigate these incidents.